2 Samuel 20:11
LXX_WH(i)
11
G2532
CONJ
και
G435
N-NSM
ανηρ
G2476
V-AAI-3S
εστη
G1909
PREP
επ
G846
D-ASM
αυτον
G3588
T-GPN
των
G3808
N-GPN
παιδαριων
N-PRI
ιωαβ
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G5100
I-NSM
τις
G3588
T-NSM
ο
G1014
V-PMPNS
βουλομενος
N-PRI
ιωαβ
G2532
CONJ
και
G5100
I-NSM
τις
G3588
T-GSM
του
N-PRI
δαυιδ
G3694
ADV
οπισω
N-PRI
ιωαβ
Clementine_Vulgate(i)
11 Interea quidam viri, cum stetissent juxta cadaver Amasæ, de sociis Joab, dixerunt: Ecce qui esse voluit pro Joab comes David.
DouayRheims(i)
11 In the mean time some men of Joab's company stopping at the dead body of Amasa, said: Behold he that would have been in Joab's stead the companion of David.
KJV_Cambridge(i)
11 And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
Brenton_Greek(i)
11 Καὶ ἀνὴρ ἔστη ἐπʼ αὐτὸν τῶν παιδαρίων Ἰωὰβ, καὶ εἶπε, τίς ὁ βουλόμενος Ἰωὰβ, καὶ τίς τοῦ Δαυίδ, ὀπίσω Ἰωάβ;
JuliaSmith(i)
11 And a man from Joab's boys stood by him, and he will say, Who delighted in Joab, and who that is for David, after Joab.
JPS_ASV_Byz(i)
11 And there stood by him one of Joab's young men, and said: 'He that favoureth Joab, and he that is for David let him follow Joab.'
Luther1545(i)
11 Und es trat einer von den Knaben Joabs neben ihn und sprach: Trotz, und mache sich einer an Joab und tue sich bei David nach Joab!
Luther1912(i)
11 Und es trat ein Mann von den Leuten Joabs neben ihn und sprach: Wer's mit Joab hält und für David ist, der folge Joab nach!
ReinaValera(i)
11 Y uno de los criados de Joab se paró junto á él, diciendo: Cualquiera que amare á Joab y á David vaya en pos de Joab.
Indonesian(i)
11 Seorang prajurit Yoab berdiri di dekat mayat Amasa dan berseru, "Siapa yang memihak kepada Yoab dan Daud, ikutilah Yoab!"
ItalianRiveduta(i)
11 Uno de’ giovani di Joab era rimasto presso Amasa, e diceva: "Chi vuol bene a Joab e chi è per Davide segua Joab!"
Lithuanian(i)
11 Vienas Joabo vyrų, pasilikęs prie Amasos, sakė: “Kas su Joabu ir už Dovydą, sekite Joabą”.
Portuguese(i)
11 Mas um homem dentre os servos de Joab ficou junto a Amassá, e dizia: Quem favorece a Joab, e quem é por David, siga a Joab.